Главная >> Юридическим лицам >> Устный перевод >> Синхронный перевод
В случае, когда формат мероприятия не позволяет использовать последовательный перевод, на помощь приходит синхронный. Переводчик-синхронист обладает уникальными навыками – он одновременно говорит и слушает новую «порцию» текста. Это позволяет транслировать речь практически без пауз.
Устный синхронный перевод часто используется на конференциях, семинарах, научных симпозиумах, международных выставках и круглых столах.
К особенностям данного вида перевода стоит отнести невероятное напряжение, которое испытывает переводчик во время работы. Если у вас длительное мероприятие, то стоит подумать не об одном, а о двух специалистах, подменяющих друг друга каждые полчаса.
Задать любые вопросы о синхронном переводе, а также заказать услугу переводчика вы можете по телефону +7 (499) 755 56 49.